TAO TE KING – 6
A Mélységek Anyja a neve,
Ő örök, és nem fárad el sose.
A Csodálatos Asszony útja,
a teremteni vágyás kapuja,
hasadásából tán Ég s Föld is ered.
Jelen való, adakozó, sosem fogyó.
Ciklusokon át, de csak homályosan
Látható.
ford. Gáborjáni Réka
(Weöres Sándor, Ágner Lajos, Kulcsár F. Imre fordításai alapján újra)
Kedvesek,
Személyes, belső hívásaim mentén (emellett pedig családi okok miatt is) idén ősszel egyáltalán nem fogok tudni női témákban rendelkezésre állni. Kérlek, se csoportos munkára, se egyéni konzultációra, se e-mailes, vagy online formában ne keressetek! A megértéseteket előre is nagyon köszönöm.
Decemberben indul majd a Téli Rasayana a mélypihenés művészete nőknek programom, melyre nagy szeretettel invitállak (részletek a linkre kattintva).
Addig is a legszebbeket kívánom Nektek az őszre – az év talán legnőiesebb időszakára! Inspirációként (nagy fordító elődök segítségével természetesen) új formában lefordítottam Nektek az egyik legenigmatikusabb Tao Te King idézetet (lásd fent) – egy szép bögre teával a kezetekben merengjetek el rajta kicsit, csendesen, mert mindannyiunknak szüksége lesz akár már a közeljövőben is arra az erőre, melyről ez az idézet is szól!
Nagy elhivatottsággal, a közös, mély feminin feladataink iránti lojalitással, és a Felétek érzett szeretettel,
Réka